Translation and interpretation for a financial institution is considered to be a specialty in business translation services because of the specialized vocabulary involved. Accuracy is also of the highest concern as part of providing top notch customer service, but also to avoid grave legal problems. What qualifications should a company look for when electing a provider of business translation services?
Specialization Makes the Difference
An important asset that a provider of financial translations should have gained is a sound knowledge of finances and business in general. He could be a banker, experienced stock broker, or someone who has received a degree in finance or economics. Such a background will at least speak of his training in the field and knowledge of its unique vocabulary. If a concept is not understood, of course it can’t be correctly rendered into another language. Imagine the damaging effects that blunders in business translation services can have. Businesses in the financial field include banking institutions, investment companies, insurance agencies, credit unions, accounting firms, and mortgage companies. Among the documents that may require translation are promissory notes, investment portfolios, mutual fund statements, regulatory reports, and vital updates to investors and shareholders. It is very unlikely that a general translator could really accomplish this type of business translation service request, even with consultation of a financial dictionary.
The Hard School of Life
Experience is a way of practicing something, and practice makes perfect. Company management will also want to look into how much experience a business translation services firm has. It may also be wise to check out references and reputation. Although the firm may be perfectly willing to provide references or exhibit them in their literature, a potential client may want to make his own inquiry. If the provider has a record of providing top rated business translation services to numerous clients, he will have built a good rapport with them. If the clients represent an extensive gamut of financial institutions, one can be pretty confident that the translator has extensively worked with the above mentioned documents. Also, lots of experience usually speaks favorably of the provider’s ability and willingness to give good customer service. Accuracy in translation is extremely important, but the service that accompanies the work, makes for a pleasant experience.
Time Amounts to Money
Most business translation services know the importance of the timely deliverance of jobs. This is a particularly issue with legal and financial companies due to the time constraints imposed. Therefore, a company may want to inquire ahead of time if the translator offers an expedited service. Time is money for everybody and so it must be very wisely used. Business translation services do tend to be significantly more costly than general translations. Nevertheless, not securing reliable, competent service may actually cause the loss of time which leads to the loss of money.
The Sum of it All
Usually, business translation services should be provided by those possessing the expertise required. Providers should have references that can be verified, extensive experience, and education in the field in question. Doctors are advised to use the services of medical translators, attorneys are referred to firms specializing in legal translations. Financial establishments need the business translation services of qualified experts in commerce and finance.